È qui che voglio morire – This Is Where I Want To Die auf Italienisch

Gute Neuigkeiten! Seit heute kann This Is Where I Want To Die auf Italienisch gespielt werden. Vielen Dank an Andrea Luciano ‚Lehti‘ Damico (www.vaporidarsenico.blogspot.it). Das bedeutet, das Spiel ist jetzt in sechs Sprachen verfügbar. Ihr könnt die neuste Version (1.3) hier herunterladen: This Is Where I Want To Die

This Is Where I Want To Die – Rückblickend

!Bitte bedenken, dass dieser Beitrag Spoiler enthält! Vor einen halben Jahr am 17. März 2013 wurde This Is Where I Want To Die veröffentlicht. Seit diesem Tag bekomme ich positive und negative E-Mails über das Spiel. Vielen Leuten gefiel die Geschichte, die Wendung am Ende und die Nachricht, die das Spiel vermitteln sollte. Andererseits gibt …

Leviathan: The Last Day of the Decade – Deutsche Übersetzung

Leviathan: The Last Day of the Decade von Lostwood Games ist eine visuell beeindruckende Mischung aus Visual Novel und Adventure. Aber nicht nur grafisch kann das Spiel auf ganzer Linie überzeugen, auch die Geschichte macht Leviathan zu einem Meisterwerk in dem Genre. Das Spiel wurde von einem russischen Team entwickelt und im Episodenformat veröffentlicht. Insgesamt …

Always The Same Blue Sky… – Deutsche Übersetzung

Always The Same Blue Sky… ist eine kommerzielle Kinetic Novel von Grant Wilde. Kinetic Novel bedeutet, dass es eine reine Geschichte ist, auf die der Spieler keinen Einfluss nehmen kann. Die Novel ist ein einzigartiges Inselabenteuer und eine zeitlose Liebesgeschichte voller Rätsel. „Aufgrund mysteriöser Umstände wurdest du auf eine abgeschnittene Insel im Mittelmeer geschickt, um …

Miranda’s Choice: Ferdinand – Deutsche Übersetzung

Miranda’s Choice ist ein kommerzielles Otome Game im Episodenformat von NMG2 Limited. Das Spiel ist in drei Teile eingeteilt und jede Episode wird auf Englisch, Deutsch und Japanisch erhältlich sein. Die erste Episode mit dem Charakteren Ferdinand ist jetzt auf Deutsch verfügbar. Hier ist die offizielle Beschreibung des Spiels: „Miranda verbrachte den Großteil ihres Lebens …

Blue Rose – Review

Blue Rose von White Cat ist eine Fantasy Visual Novel und Otome Game. Es ist die erste kommerzielle Veröffentlichung von dieser Gruppe und wurde am 17. August 2013 auf Englisch veröffentlicht. Eine deutsche Übersetzung wird bald folgen. Hier ist die offizielle Spielbeschreibung: „Tief in den Bergen, weit weg von neugierigen Blicken ist eine Zufluchtsstätte, die …

Neues zu den Übersetzungen

Der Sommer ist da! Was bedeutet, dass man eigentlich am Badesee liegen und sich eine schöne Zeit machen sollte. Allerdings habe ich derzeit noch drei Hausarbeiten zu schreiben und außerdem mache ich gerade den Führerschein. Was wiederum bedeutet, dass die Übersetzungen ganz unten auf meiner Prioritätenliste stehen. Viel Neues wird es daher in den nächsten …

Depths of Forever – Ankündigung

Depths of Forever – Mein Freund der Meermann ist der kommende Fantasyroman von Marcel Weyers. Der neugetaufte Tasu weiß noch nicht, dass er sich immer mehr in seinen Retter Kyū verliebt und damit nicht nur sein Leben, sondern auch das seiner Freunde in Gefahr bringt. Eine verbotene Liebe wird erst dann zum Problem, wenn die …

Sleepless Night 2 + Legend of the Silver Fox

In den letzten Wochen ist es ziemlich still um Sleepless Night 2 geworden. Ich würde gern sagen, dass ich in der Zwischenzeit viel daran weitergearbeitet habe, aber das würde nicht der Wahrheit entsprechen. Ich habe meine Zeit mehr anderen Spielen und einem neuen Buchprojekt gewidmet. Aber das Projekt ist nicht aufgegeben und es ist auch …

Tage, Jahre, ein Leben – Anthologie

Am 2. Juli 2013 ist die zweite Anthologie vom Autorentreff Bad Camberg erschienen. Tage, Jahre, ein Leben ist eine Sammlung von Kurzgeschichten und Gedichten von Autoren aus der Region rund um das Thema Liebe. Auch ich habe eine Kurzgeschichte beigetragen, der Titel lautet „Sucht“. „Das Thema Liebe wird in diesen wunderschönen Geschichten und Gedichten in all …